جماعة بركين: خطأ في كتابة إسم أحد الدواوير على طريق مشيدة حديثا يثير سخط الساكنة

أدت الترجمة الرديئة لدوار”أزيزا” بجماعة بركين من اللغة الفرنسية (AZIZA) الى اللغة العربية،والذي يقصد به في اللغة الأمازيغية “الشيئ الأزرق” – في كناية ربما الى الغطاء النباتي الذي يتوفر عليه الدوار وتربته الجبلية الخصبة -،بألواح التشوير الطرقي في الطريق المشيدة حديثا “بركين – أزيزا”، والتي تبلغ مسافتها 17 كيلومتر الى استياء عام، بعد كتابة كلمة “عزيزة” التي تحيل على إسم سيدة بدل كلمة “أزيزا’ كتسمية لآخر دوار تصله هذه الطريق.
هذا المشروع الحيوي الهام الذي قدر له مبلغ مالي تجاوز 25 مليون درهم من طرف صندوق المبادرة الوطنية للتنمية البشرية في إطار برنامج التأهيل الترابي 2012/2015،جاء لفك العزلة بشكل نهائي عن دواوير :أزيزا ،الزاوية ،اصريف و تابغ،يعود فيه الفضل الكبير الى عامل الإقليم الذي جعله على رأس الأولويات بالجماعة.
وبقدر ما فتحت هذه الطريق المستحدثة عهدا جديدا للساكنة المستهدفة بولوجها عبر وسائل النقل المختلفة،فإنها تركت تَسْمِيات الأماكن به أثرا نفسيا بالغا مستمرا،وأصبح مادة للسخرية و الإستهزاء من طرف عدد من الأوساط،حيث تحدث عدد من المواطنين الى “جرسيف سيتي” وطالبوها بإلحاح، بالتعرض الى الموضوع لإصلاح الخطأ القاتل المذكور من طرف المقاول المشرف على المشروع أو المديرية الإقليمية لوزارة التجهيز و النقل و اللوجيستيك،حيث اعتبروا ذلك خطأ مُهيناً وجسيما يسيئ الى المنطقة برمتها و الى الدواوير المتواجدة على المحور الطرقي المذكور،خاصة دوار زاوية الولي الصالح أبي القاسم أزروال الذي يحضى بالإحترام و التوقير.





ليس خطأ مطبعي أعتقد أنه متعمد؛ لأن في تدشين السيد العامل الاقليمي لجرسيف كان اسم المشروع مكتوب: أزيزة بالعربية وليس عزيزة. والسؤال الذي يطرح نفسه لماذا لم تكتب عزيزة في تدشين اسم المشروع وكتبت في هذه اللوحة. لأن بعض الناس يقولون هي ترجمة من الفرنسية الى العربية؟
aziza
نعلم أنه خطا و ليس متعمدا ولكن لماذا لم تصلحه يا جمعوي وإبن المنطقة!!وانتظرت ثلاثة أشهر من تثبيته في ثلاثة ألواح منفصلة عن بعضها لكي تثور ثائرتك و تعطي دروسا في الإعلام بعد نشره هنا؟الأمر ليس بالسهولة التي ذكرت و هذه إهانة لنا جميعا يا أصحاب (النفاخة الحفيانة)
خطا مطبعي وسيتم اصلاحه وليس متعمدا كفاكم من الكلام والبهرجة . هذا لايستحق النشر نهائيا في الجرائد . كان بالاحرى ان ياتي احد بقنينة صباغة سوداء ويصلح الاسم بذلا من ع يضع الالف وكفى .
ازيزا ليس بالازرق بل الاخضر او النيئ او الطازج